Eh bien je préfère te voir morte, fillette
Que tu sois avec un homme
Tu dois vraiment garder ta tête, fillette
Ou je ne saurais pas où j'en suis
Tu devrais (plutôt) sauver ta peau, fillette
Cacher ta tête sous le sable fillette
T'attraper en compagnie d'un autre homme
C'est la fin'[in] fillette
Eh bien tu sais que je suis un vilain
Et que je suis né avec un esprit jaloux
Et que je ne peux pas passer toute ma vie
Essayant seulement de te faire rentrer dans le rang
Tu devrais (plutôt) sauver ta peau, fillette
Cacher ta tête sous le sable fillette
T'attraper en compagnie d'un autre homme
C'est la fin'[in] fillette
Laissons cela être un sermon
Je confirme tout ce que j'ai dit
Chérie, je suis déterminé
Et je préfère te voir morte
Tu devrais (plutôt) sauver ta peau, fillette
Cacher ta tête sous le sable fillette
T'attraper en compagnie d'un autre homme
C'est la fin'[in] fillette
Je préfère te voir morte, fillette
Que d'être en compagnie d'un autre homme
Il vaut mieux que tu gardes ta tête, fillette
Ou tu ne sauras pas où je suis
Tu devrais (plutôt) sauver ta peau, fillette
Cacher ta tête sous le sable fillette
T'attraper en compagnie d'un autre homme
C'est la fin'[in] fillette
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
(traduction 2012 en français par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "Run For Your Life" des Beatles, 1964)