Se conocieron en la universidad,1 así funciona.
Algunas bebidas y después una rosa
Y planes para volverse a ver
Él le escribía poemas, canciones y prosa
Ella sabía que le pediría la mano
Solo se preguntaba cuándo
Una noche, antes de que se fueran a la cama,
Él se arrodilló con ambas piernas
Y esto es lo que dijo:
«Puede que no sea sabio
Y no seré un héroe
Pero mírame a los ojos
Y sabrás que siempre voy a estar
Y que no me marcharé
No me marcharé»
Pasaron varios años, tuvieron un hijo
Era divertido, extraño y tranquilo
Su amor por él era profundo
Algunas noches sus sueños lo agitaban
Así que ella se metía en su cama
Para ayudarle a dormirse
Una noche, no podía dormirse
Así que ella se arrodilló con ambas piernas
Y esto es lo que dijo:
«Puede que no sea sabio
Y no seré un héroe
Pero mírame a los ojos
Y sabrás que siempre voy a estar
Y que no me marcharé
No me marcharé»
Dices que estás más seguro por tu cuenta
Que preferirías dormir solo
A llegar a necesitarme ahí
Pero espero que ahora puedas ver
Lo que mi madre y mi padre me enseñaron
No me voy a ninguna parte
Te quiero más y más cada día
Amar no es abandonar
Así que escúchame cuando te digo:
«Puede que no sea sabio
Y no seré un héroe
Pero mírame a los ojos
Y sabrás que siempre voy a estar
Y que no me marcharé
No me marcharé»
1. En inglés estadounidense, el término «school» puede referirse a cualquier institución dedicada a la enseñanza, desde colegios de primaria hasta universidades. Por el sentido de la canción, he supuesto que en este caso se referiría a la universidad, aunque bien podría ser el instituto.