Kulikowską bitwę zakończyłem, ciałem swoim zamknąłem.
W moim "ja" – tatarska nahajka oraz Dniepr kozackich żył1,
Ja – potomek strzały Mamaja, ja – potomek osadnika.
Narodową trzodę karmi Bóg z mojego lica.
Hej, Rosjanie – Tatarzy, Czuwasze, Żydzi, Kałmucy,
Co mamy nosić, jeśli nasze stepy są swobodą omyte?
Wystarczy wszystkim wiosennego słońca, ozimego chleba
Dla wszystkich jedne czasy, bolesne wspomnienia i błękitne niebo.
Z bitwy urodziłem się krwawej, z odstępów między ostrzami,
Byłem pożarem nad daleką placówką, wył step od moich podków,
Śpiewała mi w baraku zatłoczonym "Międzynarodówkę" Kołyma2,
Między góralem siedziałem i Wołżaninem, razem z nimi traciłem rozum.
Hej, Rosjanie – Wajnachowie, Maryjczycy, Ewenkowie, Baszkirzy,
Co mamy nosić, kiedy nasz step od pustyń do Palmyry3?
Wystarczy wszystkim wiosennego słońca, ozimego chleba,
Dla wszystkich jedne czasy, bolesne wspomnienia i błękitne niebo.
Kulikowską bitwę zakończyłem, strzelnicę sobą zakryłem,
Stałem się mądrzejszy i szczuplejszy, powiadam: "Rjatam kyzym!"4
Tę piosenkę rosyjskiej duszy zaśpiewam w językach stu,
Wybieramy pozaziemianina5 na prezydenta naszej rodziny!
Hej, Rosjanie – Słowianie, Lezgini, Buriaci, Kałmucy,
Co mamy nosić, kiedy nasze dusze deszczami omyte?
Wystarczy wszystkim wiosennego słońca, ozimego chleba.
Budda, Allah, Jezus – wszyscy Rosjanie, dla wszystkich jedno niebo!
1. Nawiązanie do pochodzenia Szewczuka - jego matka była Tatarką, a ojciec Ukraińcem.2. Rzeka w północno-wschodniej Syberii, w pobliżu której znajdowało się dużo obozów Gułagu. W potocznym języku słowo to jest synonimem miejsca ograniczenia swobody.3. Prawdopodobnie chodzi o Sankt-Petersburg – "Północną Palmyrę".4. "Kocham cię, moja dziewczyno." (jęz. tatarski, baszkirski)5. Nawiązanie do piosenki DDT "Инопланетянин" ("Kosmita", "Pozaziemianin"), gdzie tytułowy bohater przylatuje na Ziemię i ratuje ludzkość od samozagłady.