current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Rossignol de mes amours [Romanian translation]
Rossignol de mes amours [Romanian translation]
turnover time:2025-04-18 23:39:36
Rossignol de mes amours [Romanian translation]

A fost odată ca niciodată o fiică de rege

Cu sufletul zdrobit de întristare

Închisă zi și noapte

În vârful unui turn

Ea plângea fără încetare

Într-o zi, luându-și zborul,

O privighetoare curtenitoare

Veni să-i spună prințesei

'' Îți aduc speranța''

Și pentru a o revedea

Ea seara cânta

Refren:

Privighetoareo, privighetoarea iubirilor mele,

De îndată ce va suna miezul nopții,

Când luna va străluci,

Vin-o să-mi cânți la fereastră

Privighetoareo, privighetoarea iubirilor mele,

Când îmi vei cânta,

Mâhnirea mea va dispărea

Și poate iubirea mă va vizita.

Deseară, la fereastra mea

Întoarce-te,privighetoare curtenitoare

Privighetoarea se întoarse, se așeză

În mâna frumoasei prințese

Ea o mângâie, apoi o sărută

Și ea se transformă

Într-un Făt-Frumos

Care se îndrăgosti

De frumoasa sa iubită

Și de aceea de atunci

Fetele din ținut

Cântă în fiecare seară

Refren:

Privighetoareo, privighetoarea iubirilor mele,

De îndată ce va suna miezul nopții,

Când luna va străluci,

Vin-o să-mi cânți la fereastră

Privighetoareo, privighetoarea iubirilor mele,

Când îmi vei cânta,

Mâhnirea mea va dispărea

Și poate iubirea mă va vizita.

Deseară, la fereastra mea

Întoarce-te,privighetoare curtenitoare

Privighetoareo, privighetoareo!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Luis Mariano
  • country:Spain
  • Languages:French, Spanish, Basque (other varieties), Italian
  • Genre:Opera
  • Official site:https://www.touradour.com/mariano/index.asp
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Luis_Mariano
Luis Mariano
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved