current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Rosen Im Dezember [French translation]
Rosen Im Dezember [French translation]
turnover time:2024-12-02 01:52:30
Rosen Im Dezember [French translation]

Oui, bon nombre de chants si anciens

Appartient à mon existence,

Me soutenait, lorsque j'étais à terre,

M'aidait à me relever !

D'eux, jaillissait une source claire et fraîche,

Pour qui s'y abreuve, jamais ne vieillit.

Et pour quelle raison, une telle source

Aussi ne devrait-elle pas réellement exister !

Une pareille fontaine à ce jour,

En ai-je point connu !

De quelques breuvages rafraîchissants je désirais

Me désaltérer et recouvrer la santé !

D'autres, (le temps) libère et guérit

Lui, qui défile si hâtivement.

De toutes les douleurs cependant,

Le temps perpétue en moi, les blessures les plus profondes !

Ainsi, depuis les temps immémoriaux,

Les Hommes imploraient le don

D'éternelle jeunesse, sans désolation aucune.

Mais quand bien même trépassent, étendus dans une tombe !

Les anciens chants qui peuplent ma mémoire

Sont la jouvence même.

En eux, lorsque, vieilli je serai,

Des Roses en décembre je disposerai !

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hannes Wader
  • country:Germany
  • Languages:German, German (Low German), Spanish, German (Old High German)+6 more, French, English, Dutch, Luxembourgish, Other, Italian
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.scala-kuenstler.de/hannes-wader.html
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Hannes_Wader
Hannes Wader
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved