current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Roman [Persian translation]
Roman [Persian translation]
turnover time:2024-11-07 23:09:38
Roman [Persian translation]

قدرتمو به سمت چپم دادم ، خسته ام

(سمت چپ به خاطر وجود قلب ، آرامش بخش ترین قسمت بدنه)

برای هر شبم تورو قرار داد ، چقدر اوضاع سخیته

آه عزیزم ، اگه نتونم بی هنگام دستت رو بگیرم

در هر سنی (سال جدید) هوسم (اشتیاقم) می مونه (در دل می مونه) ، ضخم عمیقم یک رازه

اگه نتونم ردتو پیدا کنم می میرم ، باور کن به من

بدبختم ، آیا از دور میشه یک قرن (عهد) دوست داشت؟

یک چنین عاشقی نمیشه پیدا کرد

ازبر به هم بخوره دیگه

(منظور از ازبر ؛ بر خلاف عادات، رفتار و تفکر کردن)

حتی اگه یخ (سردی) از زبونت بیوفته

ارزان تر (کم ارزش تر) از حرف (قول) یک رمان بودیم

برگرد ، یک چنین عاشقی نمیشه پیدا کرد

ازبر به هم بخوره دیگه

آتشی که زدی هم خاموش میشه

دیگه برای کسی شعله ور نمیشم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by