current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Robarte un beso [Romanian translation]
Robarte un beso [Romanian translation]
turnover time:2024-11-26 23:54:16
Robarte un beso [Romanian translation]

Yatra, Yatra...

Mulți ani au trecut fără să-ți spun că te iubesc,

Și te iubesc cu-adevărat,

Dar găsesc modalități de a-mi înșela inima.

Mulți ani au trecut fără să-ți fur un sărut.

Vreau doar un sărut, iar pentru gura aia nu mă interesează dacă sunt hoț.

E de neînchipuit că nu mi-am găsit încă cuvintele,

Iar în acea noapte nu am zis nimic.

E de neînchipuit că într-o secundă m-am pierdut în privirea ta,

Deși înăuntrul meu eu îți strigam.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să-mi ajungă până la suflet,

Ca un vallenato* din cele vechi care ne plăceau.

Știu că simți fluturii. Și eu le-am simțit aripile.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să te facă să te îndrăgostești și să nu pleci.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să-mi ajungă până la suflet,

Ca un vallenato din cele vechi care ne plăceau.

Știu că simți fluturii. Și eu le-am simțit aripile.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să te facă să te îndrăgostești și să nu pleci.

Lasă-mă să îți fur inima,

Lasă-mă să îți sciu un cântec,

Lasă-mă să fac să ne pierdem amândoi într-un sărut.

Lasă-mă să îți fur inima,

Lasă-mă să dau cântecul ăsta mai tare,

Ca să dansăm amândoi cum nimeni nu a mai dansat.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să-mi ajungă până la suflet,

Ca un vallenato din cele vechi care ne plăceau.

Știu că simți fluturii. Și eu le-am simțit aripile.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să te facă să te îndrăgostești și să nu pleci.

Eu știu că îți place să-ți cânt așa,

Că te faci serioasă, dar te fac să râzi,

Că mă iubești, însă că așa ești tu,

Iar când suntem împreună nu mai știu ce să spun.

Eu știu că îți place să-ți cânt așa,

Că te faci serioasă, dar te fac să râzi,

Că mă iubești, însă că așa ești tu,

Iar când suntem împreună nu mai știu ce să spun.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să-mi ajungă până la suflet,

Ca un vallenato din cele vechi care ne plăceau.

Știu că simți fluturii. (Știu că simți fluturii.)

Și eu le-am simțit aripile. (Și eu le-am simțit aripile.)

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să te facă să te îndrăgostești și să nu pleci.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să-mi ajungă până la suflet,

Ca un vallenato din cele vechi care ne plăceau.

Știu că simți fluturii. Și eu le-am simțit aripile.

Lasă-mă să-ți fur un sărut care să te facă să te îndrăgostești

Și să nu pleci...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Carlos Vives
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, Portuguese, Other
  • Genre:Latino, Pop, Rock
  • Official site:http://www.carlosvives.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Vives
Carlos Vives
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved