Sä uljaimmalla ratsulla ratsastat1
jonka kuunaan nähnyt oon
Kuustoista kättä ja tuuma tai kaks2
silmät sen suuret lailla koon
Sä sillä hienosti niin ratsastat,
kädet sen niskaa hipaisee
En koskaan sua seurata vois
vaikka kuinka haluaisinkin
Matkaasi ratsasta3, hyvästi jää
En sua koskaan seurata vois
vaikka kuinka haluaisinkin
Matkaasi ratsasta, hyvästi jää
En sua koskaan seurata vois
vaikka kuinka haluaisinkin
Sun ratsastaessa yöhön
jälkeäkään jättämättä
Vielä viimeisen kerran sisintäin
sä raastat
Mä tyhjyyttä katsomaan jään,
jonka kerran muotos täytti,
etsien kipinää valaisemaan pimeää,
silmillä jotka kyyneleet täytti
Matkaasi ratsasta, hyvästi jää
En sua koskaan seurata vois
vaikka kuinka haluaisinkin
Matkaasi ratsasta, hyvästi jää
En sua koskaan seurata vois
vaikka kuinka haluaisinkin
1. This translation contains a backtranslation; see the author's comments.2. Hevosen säkäkorkeus, noin 165 cm.3. This was a tricky part to translate. I initially had it as "Eespäin ratsasta" or "ride forward", but this evoked an image of a chavelry charge, so I ditched that. It now reads "ride away", as can be seen from the back-translation. This may feel like an order, but it could be also seen as a simple statement.