current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ride It [Serbian translation]
Ride It [Serbian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-05 04:19:39
Ride It [Serbian translation]

Vozi, sasvim sami smo

vozi, samo izgubi kontrolu

vozi, vozi, dodji, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

vozi, ugasi svetla

vozi, od glave do pete

vozi, vozi, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

[Verse 1]

bilo je mesec i dvadest dana

a mi se vrtimo u krug igrajuci blesave igre

sad kazes, uspori malo, ne bas sada

onda mi mahnes i odes

pusti to, pusti to, pusti da se zna

pricekaj, ne idi

diraj i zajebavaj me, reci mi ne

al' ovaj put moram da te osecam

[Chorus]

vozi, sasvim sami smo

vozi, samo izgubi kontrolu

vozi, vozi, dodji, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

vozi, ugasi svetla

vozi, od glave do pete

vozi, vozi, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

[Verse 2]

Movida bio je klub u subotu

pravis se kao diva, kazes da neces platiti

mozda je to tvoj zestok stil, podignuta obrva

volim kad me tako gledas

sada smo unutra, narucis mohito na baru

ponovo stavis karmin jer se skinuo na casi

dj pusti tvoju najomiljeniju pesmu,

sada prizoves me da plesem

mm, povuci me, povuci me, povuci me blize

samo zatvori oci, devojko

sapces, kazes mi da krenemo

neces li me odvesti kuci? hocu da to vozim

[Chorus]

Vozi, sasvim sami smo

vozi, samo izgubi kontrolu

vozi, vozi, dodji, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

vozi, ugasi svetla

vozi, od glave do pete

vozi, vozi, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

[Chorus]

neces li me odvesti kuci? hocu

Vozi, sasvim sami smo

vozi, samo izgubi kontrolu

vozi, vozi, dodji, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

vozi, ugasi svetla

vozi, od glave do pete

vozi, vozi, diraj moju dusu

vozi, vozi, pusti da te osecam

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by