current location : Lyricf.com
/
Songs
/
リバァスドールガーデン [Ribaasu dooru gaaden] [English translation]
リバァスドールガーデン [Ribaasu dooru gaaden] [English translation]
turnover time:2024-11-25 04:29:20
リバァスドールガーデン [Ribaasu dooru gaaden] [English translation]

双眸は輝いて、手を繋ぎ笑いあうのです。

幸せに満ちた日々は続き、終わらない時間の中で

二回の瞬きで途切れた光はさよならを告げて

鈍色はひらひらと落ちて、双眸は輝きを失う。

終らないはずの幸せは一瞬で、枯れた花のように咲いた

秒針は止まったまま静かに佇む。

「さようなら、あなたへ」

永久に続くこの世界さえも、その身に刻んだ哀しみさえも

そして虚しく、灰になり消えてゆくだけの最期

闇に融けゆく

紅蓮に焼かれた深紅の蝶も、鏡に映る番(つがい)の声も

燈る焔に揺らめく陽炎の中で眠れ 私の願いを連れて

「消えゆく記憶の海の中へ沈んだ貴方へ、私の声は聞こえますか?」

喉が枯れるほど叫んだ。

悲劇の最中で朽ちる一片(ひとひら)、あの日の温もり 霞んでしまう

潰えた願いも、祈ることしかできない手も 総て 葬り去ろう

永久に続くはずの世界で、この身に刻んだ痛みを抱いて

「貴方の元に今、飛んでゆきます」と空に落ちて

双眸を閉じる――――。

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
MachigeritaP
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Gothic/Darkwave
  • Official site:http://machigerita.com/
MachigeritaP
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved