current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Reviens pour l’hiver [Czech translation]
Reviens pour l’hiver [Czech translation]
turnover time:2024-10-21 14:57:38
Reviens pour l’hiver [Czech translation]

Jak je krásný podzim v Paříži

Prší různobarevné listy

A slunce hibernuje jako medvěd

Já jsem sama a mám sklíčené srdce

Slyším ostatní, jak se venku smějí

A před mýma unavenýma očima závodí

A takhle vypadá ten nedostatek tebe

Hloupě se potulovat kolem s povislýma rukama

Mít na sobě tři svetry, ale pod nimi se chvět

A sledovat, jak plyne čas

Prosím tě

Vrať se na zimu, zatímco noc pohltí den

Prosím tě, na zimu

Oh, musíš vědět

Nebudu ti lhát, deprimuje mě to, tohle chladno bez lásky

Pokud bude potřeba, budu čekat navždycky

Půjdeme spát bez přemýšlení, tak trochu kdy se nám zachce

A naše těla smíchají svoji osamělost

Po našich kůžích necháme běhat naše prsty

Tahle hra nakreslí do prostěradel nevěry ve zvyky

Ale teď cítím moc velkou bolest v dutině břicha

Chovám zášť a moje slzy přetékají

Země mi připadá všední a prázdnější než úplněk v neděli

Prosím tě

Vrať se na zimu, zatímco noc pohltí den

Prosím tě, na zimu

Oh, musíš vědět

Nebudu ti lhát, deprimuje mě to, tohle chladno bez lásky

Pokud bude potřeba, budu čekat navždycky

Prosím tě

Vrať se na zimu, zatímco noc pohltí den

Prosím tě, na zimu

Oh, musíš vědět

Nebudu ti lhát, deprimuje mě to, tohle chladno bez lásky

Budu čekat, jako vždycky

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by