current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Rette mich [Greek translation]
Rette mich [Greek translation]
turnover time:2024-12-26 18:52:15
Rette mich [Greek translation]

Χάρισε μου λέξεις/ λόγια*.

Πνίγομαι στη σιωπή.

Άσε με να καταλάβω τον κόσμο σου.

Μη φεύγεις.

Μη με αφήνεις να υποφέρω άλλο

και να ικετεύω για το έλεός σου.

Μη μου λες πως έχεις αποτύχει.

Κάνω την τελευταία κλήση έκτακτης ανάγκης.

Δώσε μου την ελπίδα,

που δεν έχω πια.

Σε παρακαλώ σώσε με.

Σώσε με,

όποιος μπορεί.

Πριν να είναι πολύ αργά.

Σώσε με,

σώσε με,

όποιος μπορεί.

Πριν να είναι πολύ αργά.

Τα λόγια σου,

είναι τα σκοινιά διάσωσης.

Αν αστοχήσεις, παρασύρομαι στη θάλασσα.

Βοήθησέ με, ψάξε με.

Πρέπει να βιαστείς.

Μου είναι πολύ δύσκολο να κουβαλήσω όλο το φταίξιμό μου.

Είμαι χαμένος αν αποτύχεις.

Κάνω την τελευταία κλήση έκτακτης ανάγκης.

Ξέρω, πως είχα την τελευταία μου ευκαιρία.

Αν η μοίρα μας οδεύει προς το τέλος της,

Μη λες σε παρακαλώ, ότι λυπάσαι.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Eisbrecher
  • country:Germany
  • Languages:German, English, Pseudo-Latin
  • Genre:Industrial, Metal, Rock
  • Official site:http://www.eis-brecher.com/
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/Eisbrecher_(Band)
Eisbrecher
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved