Amores nacen y otros mueren.
Los siglos pasan y no vuelven.
Lo que ahora piensas que es morir
mañana no va a ser así.
Si un día te das por vencido
a otro sitio te habrás ido.
La tierra igual podrá girar
aunque no quieras caminar.
Ven acércate pa' que te bese.
Hazme reír aunque yo este en el medio de un réquiem.
Ven acércate pa' que te bese.
Hazme bailar hasta olvidar que el tiempo no vuelve
a pasar por mi.
Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light
I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem
La chispa se convierte en llamas.
La niña ahora es una dama.
Lo que tu piensas que es morir
es un incendio que extinguir.
Mientras tu lloras voy cayendo
el tiempo lo estamos perdiendo
pero mañana cambiará
lo que pensé que iba a pasar.
Ven acércate pa' que te bese.
Hazme reír aunque yo este en el medio de un réquiem.
Ven acércate pa' que te bese.
Hazme bailar hasta olvidar que el tiempo no vuelve
a pasar por mi.
Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light
I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem
Amores nacen, amores mueren.
A eso no le temo yo.
Te seguiré queriendo aunque ya no quiera salir el sol.
Amores nacen, amores mueren.
A eso no le temo yo.
Te seguiré queriendo aunque ya no quiera salir el sol.
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Hazme reír aunque yo esté en el medio de réquiem.
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Hazme bailar hasta olvidar que el tiempo no vuelve a pasar por mi.
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi