current location : Lyricf.com
/
Songs
/
追憶 Reminiscence [Tsuioku] [English translation]
追憶 Reminiscence [Tsuioku] [English translation]
turnover time:2024-09-19 11:53:37
追憶 Reminiscence [Tsuioku] [English translation]

ココニイルヨ...

僕はそっと 膝を抱えながら

カシミアの 雪に腰掛けてる

冬が来たよ ホラ

空の上から 君に

きっと 届くように

白い手紙を 書くんだ

今年最初の 雪を贈るよ

だから僕を見上げてみて

昔遠い こんな雪の朝に

あの少女(ひと)は 永い足跡だけ残していった

花を摘みに 行く

僕は毛布の中で手を振心いた

何も知らずに

だから今でも 辿る君の足跡(マーク)

あれから何度も 冬は来たけど

雪に咲く花 僕は知らない

I have been looking for you

I'm still waiting for you

冬が終わる もう

眠りにつくよ 僕は

きっと 届いたね

そっと降らせた想いが...

今年最後の 雪が溶けるよ

春の香りが 時を撫でるよ

My heart is blue for you, girl

I think of you all the time

I'm so in love with you, girl

I think of you all the time

My heart is blue for you, girl

I think of you all the time

I'm so in love with you, girl

I think of you all the time

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by