current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Reflections [Turkish translation]
Reflections [Turkish translation]
turnover time:2025-04-17 16:36:18
Reflections [Turkish translation]

Neredeydin?

Ne zaman geri döneceğini biliyor musun?

Çünkü sen gittiğinden beri

İdare ediyordum ama üzgündüm.

Anlamanı istediğim için zaman harcadım.

Yapabilirdin, ama sen hiç yapmadın.

Keşke biraz isteseydin.

Ama bu sana verilecek sıkıcı bir iş.

Neredeydin?

Ne zaman döneceğini biliyor musun?

Yıldızlara çok yakındık.

Senin gibi kimseyi tanımadım, kimseyi.

Aşık olmak çok zor.

Birini kullanmaktansa, kaybetmeyi tercih ederim.

Her karanlığın ardından elbet ki aydınlık doğar. (Ruhumu senin için sattım.)

Yansımamı gözlerinde görüyorum.

Bıktığını biliyorum.

Kırılan ne ise onu onarmanı umuyorum.

Cahil mutluluk

Belki birkaç yudum ilaç gibi gelebilir.

Anlamanı istediğim için zaman harcadım.

Yapabilirdin, ama sen hiç yapmadın.

Keşke biraz isteseydin.

Ama bu sana verilecek sıkıcı bir iş.

Neredeydin?

Ne zaman geri döneceğini biliyor musun?

Yıldızlara çok yakındık.

Senin gibi kimseyi tanımadım, kimseyi.

Aşık olmak çok zor.

Birini kullanmaktansa, kaybetmeyi tercih ederim.

Her karanlığın ardından elbet ki aydınlık doğar. (Ruhumu senin içi sattım.)

Yansımamı gözlerinde görüyorum. (Senin de gördüğünü söyle.)

Çok yakın, çok yakın.

Henüz çok uzak.

Bilmiyorum,

Yalnız kalabilir miyim? (Hayır.)

Bu yüzden gitme, sadece kal.

Sen ve ben parlaktık, her gün gökyüzüne doğru sürüklenirdik. (Evet.)

Geceyi aydınlatırdık, hiçbir zaman doğru değildi, bebeğim.

Evet, her zaman bunun delice olduğunun farkındaydık

Ve sen beni kurtardın.

Yıldızlara çok yakındık.

Senin gibi kimseyi tanımadım, kimseyi.

Aşık olmak çok zor.

Birini kullanmaktansa, kaybetmeyi tercih ederim.

Her karanlığın ardından elbet ki aydınlık doğar. (Ruhumu senin için sattım.)

Yansımamı gözlerinde görüyorum. (Ruhumu senin için sattım, gördüğünü biliyorum.)

Evet, ben de birkaç tane getirdim.

Yorulduğunu biliyorum, yorulduğunu biliyorum.

Sadece söyle, sana katılıyorum.

Evet, içimdeki tüm zehirden bıktım.

Tek bir şey, senden daha fazlasına ihtiyacım var, evet.

Ruhumu senin için sattım, ruhumu senin için sattım, bebeğim.

Ruhumu senin için sattım.

Ruhumu senin için sattım, belki sen de yapmalısın.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Neighbourhood
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Alternative, Pop-Rock, Indie
  • Official site:http://thenbhd.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Neighbourhood
The Neighbourhood
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved