current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Recuerdos de Ypacaraí [English translation]
Recuerdos de Ypacaraí [English translation]
turnover time:2024-11-29 11:15:26
Recuerdos de Ypacaraí [English translation]

One warm evening we met

By the blue water of Ypacaraí.1

You were sadly singing along the way,

old melodies in guaraní.2

And with the spell of your songs,

Your love was reborn in me.

And on a beautiful night of a full moon,

From your white hand I felt the warmth,

And with your beautiful eyes, it gave me love.

Where are you now my lady,

That your gentle song does not reach me?

Where are you now? My being longs for you

with frenzy.

Everything remembers you, my sweet love,

along the blue water of Ypacaraí.

Everything remembers you, my voice calls you,

My lady.

And on the beautiful night of a full moon,

From your white hand I felt the warmth

And with your beautiful eyes it gave me love.

Where are you now, my lady,

That your gentle song does not reach me?

Where are you now? My being longs for you

with frenzy.

Everything remembers you, my sweet love,

along the blue water of Ypacaraí.

Everything remembers you, my voice calls you,

My lady.

1. Ypacaraí is a town in the Central Department of Paraguay on Lake Ypacarai.2. Guaraní is a Native American macrolanguage, spoken in Paraguay and parts of Bolivia, Argentina, and Brazil. Paraguayan Guaraní is, alongside Spanish, one of the official languages of Paraguay.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Javier Solís
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish
  • Genre:Latino
  • Official site:http://javiersolis.net/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Javier_Solís
Javier Solís
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved