current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Rakkauslaulu [Chinese [Cantonese] translation]
Rakkauslaulu [Chinese [Cantonese] translation]
turnover time:2024-11-19 15:34:12
Rakkauslaulu [Chinese [Cantonese] translation]

好耐之前開始我個心入面

對你已經有一份預感

當時我唔知道

而家我知道嘞,我要表白出嚟1

你係太大嘅一場險局,無辦法避過2

太誘惑,無辦法錯過

唔知所有嘢點解會

著火,燃燒

副歌:

兩個發光

同好靚嘅(心)3得以

閃耀通透

只係希望4喺我哋頭殼頂嘅日光永遠

都唔會消逝5

好耐之前唔知點樣6

我唔知點解7就有預感

你會喺灰暗夜色之中8

無畏無懼噉走過嚟

如果有日我一個人坐喺黑暗之中

而火光熄滅變凍

我唔知仲會唔會有第二個人9

可以令佢著返10

(副歌)

我唔會執著糾纏,亦唔會推走你

但係我唔求你你都會想留低

今日都仲未落雨

但係個天已經重揼揼咗好耐

(副歌兩次)

1. tunnustaa 亦解「承認」。2. 食緊字。vaara 同時解「危險」同「山」,而 kiertää 同時解「避過」同「兜過、圍繞」。所以亦解「你係太大嘅一座山,無辦法兜過」。3. 無主語,只可以靠估。可能係「心」,可能係「人」。4. kunpa 係指「但願」。5. 原文係「終結」。6. 同你知唔知無關係。原文係指「以某種方式」,英文會譯 somehow。7. 原文:「喺我唔知道(唔了解、唔清楚發生咩事、點解會噉)嘅時候」8. 原文:「你會喺夜晚嘅灰暗之中」。9. 原文:「我唔知(主語從缺)可唔可以令佢著返」10. 原文:「第二個人」,作為上句嘅主語

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Johanna Kurkela
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.johannakurkela.fi/index_fi.html
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Johanna_Kurkela
Johanna Kurkela
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved