current location : Lyricf.com
/
Songs
/
رگ خواب [Rage Khaab] [English translation]
رگ خواب [Rage Khaab] [English translation]
turnover time:2024-07-02 10:58:19
رگ خواب [Rage Khaab] [English translation]

رو سر بنه به بالین، تنها مرا رها کن

ترکِ منِ خرابِ شب‌گردِ مبتلا کن

ماییم و موج سودا، شب تا به روز تنها

خواهی بیا ببخشا، خواهی برو جفا کن

ماییم و آب دیده، در کنج غم خزیده

بر آب دیدهٔ ما، صد جای آسیا کن

ماییم و موج سودا، شب تا به روز تنها

خواهی بیا ببخشا، خواهی برو جفا کن

از من گریز تا تو هم در بلا نیفتی

بگزین ره سلامت، ترک ره بلا کن

بر شاهِ خوب‌رویان واجب وفا نباشد

ای زردروی عاشق، تو صبر کن وفا کن

در خواب دوش پیری، در کوی عشق دیدم

با دست اشارتم کرد، که عزم سوی ما کن

گر اژدهاست بر ره، عشق است چون زمرّد

از برق آن زمرّد، هین دفعِ اژدها کن

رو سر بنه به بالین، تنها مرا رها کن

ترکِ منِ خرابِ شب‌گردِ مبتلا کن

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Homayoon Shajarian
  • country:Iran
  • Languages:Persian
  • Genre:Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
  • Official site:http://delawaz.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Homayoon Shajarian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved