current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Radio Varsavia [Polish translation]
Radio Varsavia [Polish translation]
turnover time:2024-11-19 03:47:24
Radio Varsavia [Polish translation]

A spontaniczni1 ochotnicy

schodzili w piżamach po schodach,

by pomóc więźniom

i robili bandaże z prześcieradeł.

A zaskoczeni obywatele

udawali, że nie rozumieją nic,

żeby pomóc dezerterom

i tym wszystkim, którzy uciekali na zachód.

Radio Warszawa!

Ostatni apel należy zapomnieć.

A puniccy handlarze

wybierali górskie ścieżki,

by uniknąć celników

i dotrzeć do Abisynii.

Daleko były Chiny,

duma ze wspaniałych prządek,

które tkały jedwab,

z szanghajskich rowerów.

Radio Warszawa!

Ostatni apel należy zapomnieć.

1. "Laici" może znaczyć "laiccy", "świeccy", w sensie "niereligijni", ale też "nieprofesjonalni", "niewprawieni", czyli tacy, którzy skrzyknęli się spontanicznie. Przyjęłam tę ostatnią interpretację.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Franco Battiato
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, German, French+10 more, Sicilian, Latin, Arabic, Spanish, Italian (Medieval), Unknown, Neapolitan, Greek, Portuguese, Japanese
  • Genre:Classical, Electronica, Pop-Rock, Progressive rock, Psychedelic, Sin
  • Official site:http://www.battiato.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Franco_Battiato
Franco Battiato
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved