current location : Lyricf.com
/
Songs
/
ラブレター [Rabureta-] [French translation]
ラブレター [Rabureta-] [French translation]
turnover time:2024-11-28 10:04:41
ラブレター [Rabureta-] [French translation]

Ravi de te rencontrer, chère musique que j'adore

Ce que j'ai toujours pensé

S'il te plaît, je veux l'entendre

(Il y a quelque chose que je veux te dire)

Par contre, c'est un peu gênant...

Ce que j'ai toujours pensé,

Je te l'ai mis dans cette lettre

(J'espère que tu la recevras)

A n'importe quel moment,

Juste en entendant tes mots, ta voix

Je me sens plus fort

Dis,

Je veux sourire à n'importe quel moment

Mais il y a des jours pénibles, sombres, douloureux

Mais tu sais,

Quand je me suis rendu compte que tu étais ma seule expérience

Ce monde est devenu scintillant

J'espère que les fleurs fleuriront,

Que je pourrai sourire, pleurer n'importe quand

Que je pourrai toujours choisir ce que je veux librement

Quel genre de "toi" je vais rencontrer aujourd'hui ?

Jusqu'à ce que le jour de la fin du monde

Retentisse

J'exigerai toujours de toi

(Même si je me mets à danser)

(Même quand j'aurai l'impression d'exploser)

Que tu me sauves et me soutiennes

(Tu fais remuer mon cœur)

(Tu remplis mon cœur)

Dis, je veux vivre plus de choses avec toi

Je veux être à tes côtes pour toujours

Et à jamais

Toi que j'adore,

J'espère que tu continueras à résonner auprès de moi

Avec tout ces sentiments,

Mes pensées s'entrechoquent fortement

Je me demande si je te l'ai bien transmise

Ça m'angoisse juste un peu,

Mais tu es sûre que tu l'as bien reçu, n'est-ce pas ?

Parce que tous les mots que j'ai mis dedans étaient sincères,

Au cas où je ne te reverrai pas

Rien que de penser au fait que je t'aime, je trouve ça effrayant

Je t'en supplie, reçois mes pensées

Allez,

Je marcherai pour toujours et à jamais

A travers chaque jour de rires et de pleurs

Il y aura plein de choses pénibles, sombres et douloureuses

Mais ce monde déborde de musique, n'importe quand, n'importe où

Devant mes yeux, à l'avenir,

Qu'est-ce que je ferai si je suis pris d'angoisse

Et que, ne sachant pas quoi faire, je perds le contrôle ?

Mais lors de tels moments, je suis sûr que si tu es là pour moi

J'irai de l'avant

Pouvoir faire ressentir tout ces sentiments

Pouvoir faire surgir toutes ces pensées

Il n'y a certainement que toi, musique, qui puisse le faire

(Personne ne peut te remplacer)

S'il te plaît, même dans 1000 ans

Je t'en supplie, ne t'arrête jamais de retentir

Sincèrement, je te remercierai toujours

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
YOASOBI
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Genre:Pop, R&B/Soul
  • Official site:https://www.yoasobi-music.jp/
  • Wiki:https://ja.m.wikipedia.org/wiki/YOASOBI
YOASOBI
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved