The world is yours, not mine Quidam.
Your dreams are yours.
You may have touched the stars but they weren't moved.
If you reach for me, I may not choose to hold your hand.
I might smile or I might turn away.
An ordinary man, Quidam.
I'm everyman.
I'm any man.
Quidam, Quidam
La nuit recule.
D'un rêve à l'autre tu valses.
Du creux de toi
C'est bien le mal
Qui dresse tes silences.
There's nothing left.
There's nothing right.
There's nothing wrong.
I´m one, I´m two.
I´m all yet none of you.
The truth, the lie,
The tear, the laughter,
The hand and the empty touch.
Here I am alone
Waiting for the curtain call.
An ordinary man, Quidam.
I'm everyman. (T'es l'inconnu)
I'm any man. (T'es l'étranger)
Quidam, Quidam
La nuit recule.
D'un rêve à l'autre tu valses.
Du creux de toi
C'est bien le mal
Qui dresse tes silences.
Bailo en este lienzo de dolor.
Funàmbulo sin mapa ni brùjula.
La dulce locura mi sòlo refugio.
Nazco en la sombra del payaso.
Quidam, Quidam
La nuit recule.
D'un rêve à l'autre tu valses.
Du creux de toi
C'est bien le mal
Qui dresse tes silences.
Quidam, Quidam
aux rives du rêve.
Au seuil de l'ombre, tu valses.
Autour de toi
c'est bien le mal
qui dresses tes silences.
Quidam, Quidam
La nuit recule.
D'un rêve à l'autre tu valses.
Du creux de toi
C'est bien le mal
Qui dresse tes silences.