current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Quién [Polish translation]
Quién [Polish translation]
turnover time:2024-12-17 01:55:59
Quién [Polish translation]

Nie waż się mówić ''kocham cię''

Nie waż się mówić, że to był jedynie sen.

Tobie wystarczy tylko jedno spojrzenie

By zabić mnie i posłać do diabła.

Kto dziś otworzy drzwi,

By zobaczyć wschód słońca,

Tak by ugasł ten ból,

Który pozostawił mi tę obsesję.

Kiedy nasze serca tworzyły jeden bicia rytm,

kiedy me drżące dłonie szarpały materacem.

Kto będzie chciał mnie znieść,

I pojąć mój zły nastrój,

Będę szczery,

Ja nie chcę być sam.

Pogodzę się, że nigdy cię nie zobaczę,

Pogodzę się, skoro już nie jesteś częścią mego życia.

Wystarczyła ci jedna noc spędzona z innym,

By rzucić mi piaskiem prosto w oczy...

Kto dziś otworzy drzwi,

By zobaczyć wschód słońca,

Tak by ugasł ten ból,

Który pozostawił mi tę obsesję.

Kiedy nasze serca tworzyły jeden bicia rytm,

kiedy me drżące dłonie szarpały materacem.

Kto będzie chciał mnie znieść,

I pojąć mój zły nastrój,

Będę szczery,

Ja nie chcę być sam.

Kto dziś otworzy drzwi,

By zobaczyć wschód słońca,

Tak by ugasł ten ból,

Który pozostawił mi tę obsesję.

Kiedy nasze serca tworzyły jeden bicia rytm,

kiedy me drżące dłonie szarpały materacem.

Kto będzie chciał mnie znieść,

I pojąć mój zły nastrój,

Będę szczery,

Ja nie chcę być sam.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pablo Alborán
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
  • Genre:Dance, Flamenco, Latino, Pop
  • Official site:http://www.pabloalboran.es/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Pablo Alborán
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved