current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Quem de Nós Dois [French translation]
Quem de Nós Dois [French translation]
turnover time:2024-11-19 07:43:57
Quem de Nós Dois [French translation]

Toi et moi

C'est pas aussi compliqué

C'est pas difficile de visualiser...

Lequel de nous deux

Dira qu'il est impossible Que l'amour fait face

Si je dis

Que je ne ressens rien

Que faire la route sans toi

Est plus sûre

Je sais que tu te foutras

De ma gueule

Je connais déjà ton sourire

Je lis dans ton regard

Ton sourire n'est qu'un déguisement

Et j'en ai plus besoin

Je suis navré de dire que parbleu j'aime!

C'est dure de faire semblant

Entre nous deux

Il n'y a point de place pour les secrets

Au-delà de ce que nous avons déjà échangé

Dans le vide des choses qu'on aie dite

Il n'y a plus de place pour que l'on soit que des amis

Et lorsque je dis que je ne veux plus

La phrase reste inversée

Comme dans le mauvais sens

Et quand je fais semblant d'avoir oublier

Je n'ai rien oublié...

Et chaque fois fuis, je m'approche plus près

Et te perdre de vu est trop amère

C'est pourquoi j'explore ton futur

Et je fais des souvenirs un endroit sûr...

Ce n'est pas que je veuille revivre dans le passé

Ni d'éveiller un sentiment déjà éveillé

Mais chaque fois que je cherche une sortie

Je finis par m'immiscer à contre cœur dans ta vie

J'ai dû chercher n'importe quelle excuse pour ne pas t'affronter

Pour ne pas dire à nouveau et sans relâche la même chose

Parler juste pour dire

Que je ne suis pas disposé(e) pour cette conversation

Que l'histoire de nous deux ne m'intéresse pas

Si j'essaie de cacher mes secrets

Tu connais mon sourire

Tu lis dans mon regard

Mon sourire n'est qu'un déguisement

Que t'en as plus besoin...

Et chaque fois je fuis, je m'approche plus près

Et te perdre de vu est trop amère

C'est pourquoi j'explore ton futur

Et je fais des souvenir un endroit sûr...

Ce n'est pas que je veuille revivre dans le passé

Ni d'éveiller un sentiment déjà éveillé

Mais à chaque fois que je cherche une sortie

Je finis par m'immiscer à contre cœur dans ta vie

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ana Carolina
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, English, Spanish, French
  • Genre:Jazz, Latino, MPB, Pop
  • Official site:http://www.ana-carolina.com/
  • Wiki:http://pt.wikipedia.org/wiki/Ana_Carolina
Ana Carolina
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved