current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Que je sois un ange [Turkish translation]
Que je sois un ange [Turkish translation]
turnover time:2024-11-19 23:18:34
Que je sois un ange [Turkish translation]

Bir melek olsaydım

Bir şeytan olsaydım

Ikisi de dayanılmaz

Kalbim yabancılaşmış

Müzik her zaman değişiyor

Siyah ve beyaz notalar eşliğinde

bu bir problem değil.

Dilencilerin hüküm sürdüğü

Tüm yeni şehirlere

Kaçan bir hayal bu

Korkum,

Çocukların gözyaşlarından yükselen bir nehir

Sesimi ağlatan bu şarkılar

Benim değil

Eski, unutulmuş bir aşkın

Ve son nefesini vermiş bütün kelimelerin

Etrafında dönüp duruyorlar

Çünkü sana söylemek istiyorum

Dilim tutulup kaldı

Gözlerin beni paramparça ediyor

Bakışın beni tutsak alıyor

Kederli ve karanlık

ve sana sahibim, benim gizli aşkım

Yarın vurulacak suçlular gibi

Duvarlarının ardına

Geri çekiliyorlar

Bir melek olsaydım

Bir şeytan olsaydım

Ikisi de dayanılmaz

Artık değiştiremem

Kalbimde

Siyah ve beyaz gözyaşları

Her zaman birbirlerine karışıyorlar

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nana Mouskouri
  • country:Greece
  • Languages:French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
  • Genre:Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
  • Official site:http://www.nanamouskouri.net/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Nana Mouskouri
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved