current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Que je sois un ange [Greek translation]
Que je sois un ange [Greek translation]
turnover time:2024-11-19 23:42:28
Que je sois un ange [Greek translation]

Τι και να 'μουν άγγελος

τι και να 'μουν διάβολος

είναι το ιδιο αβάσταχτο

η καρδιά μου είν' απόξενη,

η μουσική όλο την αλλάζει

με άσπρες και μαύρες νότες

Αυτό δεν είναι πράγματι ο μπελάς,

είν' ένα όνειρο που πετά

στις ολοκαίνουργιες πόλεις

που βασιλεύουν οι ζητιάνοι,

η πίκρα μου είναι ένα ποτάμι

απ' όπου πηγάζουν τα παιδικά δάκρια

Τούτα τα τραγούδια που κλαίνε στη φωνή μου

δεν είναι για μένα,

περιστρέφονται γύρω

από μια παμπάλαια ξεχασμένη αγάπη

κι όλες οι λέξεις χάνονται

αφου θέλω να σου πω

πως μένω άφωνη,

τα μάτια σου με ξεσκίζουν

το βλέμμα σου μ' αιχμαλωτίζει,

λυπημένο και μουντό

Κι εγώ έχω 'σένα, το θαμπό μου όνειρο

όπως μέσα στους τοίχους τους

αποσύρονται οι φυλακισμένοι

που θα εκτελεστούν την επομένη

Τι και να 'μουν άγγελος

τι και να 'μουν διάβολος

είναι το ιδιο αβάσταχτο

Δεν μπορώ πια ν' αλλάξω,

μέσα στην καρδιά μου

αναμιγνύονται πάντα

τα μαύρα κι άσπρα δάκρια

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nana Mouskouri
  • country:Greece
  • Languages:French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
  • Genre:Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
  • Official site:http://www.nanamouskouri.net/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Nana Mouskouri
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved