current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Que Dieu me pardonne [Polish translation]
Que Dieu me pardonne [Polish translation]
turnover time:2024-12-24 00:01:04
Que Dieu me pardonne [Polish translation]

Musielibyśmy być bogami,

Musielibyśmy być silni,

Gdyby oczy zalały się łzami, -

To dla tych, co mylą się

Musielibyśmy tańczyć,

I ukrywać swój własny ból,

Być tymi ostatnimi, co ronią łzy,

Nigdy nie okazywać własnego lęku

Musielibyśmy być królami,

Musielibyśmy mieć dumę,

Gdybyśmy poddali się, -

To tylko dla tych, co przegrywają,

Musielibyśmy uderzyć,

A następnie wyprostować tułów,

Być tymi pierwszymi, co krzyczą głośniej

Ale niechaj Bóg mi wybaczy,

Wszystkiego dokonałem intuicyjnie,

Jestem tylko człowiekiem,

Być może nic nie wartym,

Jednak niechaj Bóg mi wybaczy,

Mam serce na dłoni,

Jeśli czasami poddaję się,

To tylko dla stworzenia lepszego jutra

Musielibyśmy być geniuszami,

Być ''Odą do radości'',

Za każdym razem, gdy ktoś nas pyta :

Hej, co tam u ciebie ?

Musielibyśmy odepchnąć wszystkich wokół,

I być tymi pierwszymi, co krzyczą :

''Spójrzcie na mnie!''

Ale niechaj Bóg mi wybaczy,

Wszystkiego dokonałem intuicyjnie,

Jestem tylko człowiekiem,

Być może nic nie wartym,

Jednak niechaj Bóg mi wybaczy,

Mam serce na dłoni,

Jeśli czasami poddaję się,

To tylko dla stworzenia lepszego jutra

W moich oczach, oczach wszystko mnie zaskakuje,

Mam serce, mam serce, które promieniuje,

Ofiaruję wszystko co mam, to co mam,

Och, och, och, och, och, och

W moich oczach, oczach wszystko mnie zaskakuje,

Mam serce, mam serce, które promieniuje,

Ofiaruję wszystko co mam, to co mam

Ale niechaj Bóg mi wybaczy,

Wszystkiego dokonałem intuicyjnie,

Jestem tylko człowiekiem,

Być może nic nic nie wartym,

Jednak niechaj Bóg mi wybaczy,

Mam serce na dłoni,

Jeśli czasami poddaję się,

To tylko dla stworzenia lepszego jutra

Ale niechaj Bóg mi wybaczy,

Wszystkiego dokonałem intuicyjnie,

Jestem tylko człowiekiem,

Być może nic nic nie wartym,

Jednak niechaj Bóg mi wybaczy,

Mam serce na dłoni,

Jeśli czasami poddaję się,

To tylko dla stworzenia lepszego jutra

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kendji Girac
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, English
  • Genre:Flamenco, Latino, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://kendji.fr/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Kendji_Girac
Kendji Girac
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved