current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Quando, quando, quando [Spanish translation]
Quando, quando, quando [Spanish translation]
turnover time:2024-11-05 11:26:44
Quando, quando, quando [Spanish translation]

Dime cuándo tu vendrás

dime cuándo, cuándo, cuándo,

año, día y hora en que,

quizás, tú me besarás. 1.

Cada momento esperaré

hasta cuando, cuando, cuando, 2.

de repente, te pueda ver,

sonriente junto a mí.

Si quieres decirme sí,

debes decírmelo porque

mi vida, sin ti, no tiene

ningún sentido para mí.

Dime cuándo tú vendrás,

dime cuándo, cuándo, cuándo

y al besarme me dirás:

¡No nos separaremos jamás!

Si quieres decirme sí,

debes decírmelo porque

mi vida, sin ti, no tiene

ningún sentido para mí.

Dime cuándo tú vendrás,

dime cuándo, cuándo, cuándo

y al besarme me dirás:

¡No nos separaremos jamás!

Dime cuándo tú vendrás,

dime cuándo, cuándo, cuándo...

Submitted by roster 31 on Mon, 12/01/2015 - 13:48

Author's comments:

Mi segunda traducción del italiano.

1. Traducido directamente para mantener la rima del original. En realidad, en español podría ir en subjuntivo: "quizás me beses", (posibilidad).

2. El significado de "cuando" cambia, en español. En la primera estrofa, es un adverbio interrogativo; aquí es una conjunción y no lleva acento.

I enjoyed doing this translation, singing and dancing along: lírica italiana con ritmo brasileiro.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by