current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Quand l'amour est en toi [English translation]
Quand l'amour est en toi [English translation]
turnover time:2024-10-05 02:20:15
Quand l'amour est en toi [English translation]

Alfred:

Quand l'amour est en toi

Laisse aller sa musique

Quand ton cœur est en joie

Écoute ses tacs, ses tics

Et d'un coup l'être cher

Comprend qu'il t'est cher

Sans même dire un mot

Quand tout est clair

Quand l'amour est en toi

Ça guérit tous les maux

- Parfois, un seul baiser en dit davantage que des milliers de mots.

- (vocalise de Herbert)

- Sarah? Oh pardon...

- Reste! J'aimerais m'entretenir avec toi. Père se montre très enthousiaste à ton sujet. Je pense que nous devrions devenir... amis.

- En fait, je dois...

Herbert:

Surtout, ne t'affole pas

Oui, viens voir par ici

Que t'arrive-t-il?

Tu as le teint tout gris

Alfred:

Tout va très bien, merci

Herbert:

Mais non, tu es brûlant, mon ami

Tu devrais être au lit

Dis, tu as des soucis?

Tu trembles de peur, mon chéri

Alfred:

Non vraiment, c'est gentil

Herbert:

Ne dis pas "non", je vois bien que si

Alfred:

On m'a dit, qu'on donne un bal dans le coin

Herbert:

Tu as un joli popotin

Alfred:

Un bal?

Herbert:

Et tes yeux sont splendides

Alfred:

Splendides?

Herbert:

Encore plus limpide que le plus pur des bals

Ha ça oui

Il y a un bal, ce soir, ici

Dans la grande salle

Vins et bougies

La nuit sera folle, frivole

Avec toi dans mes bras, tous les deux

On s'envolera...!

Mais, qu'est-ce que tu lis là?

Alfred:

Un livre...

Herbert:

... han! de poésie!

Ah! Je crois que je vois!

Toi, tu es amoureux, aussi

Je sens ton cœur qui bat

Et mon cœur à moi

Ne tient plus le choc

Viens dans mes bras

Quand l'amour est en moi

Je fond, je craque...

... et te Croque...!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by