current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Quand je partirai [Albanian translation]
Quand je partirai [Albanian translation]
turnover time:2024-11-24 18:24:07
Quand je partirai [Albanian translation]

Kur j'partirai nuk vijnë duke qarë mbi varrin tim, se sa janë të sinqertë?

Sa drama, galerat e vërtetë, sa vëllezër të rremë?

Kur isha me të vërtetë në telashe, sa kam shtrirë dorën time?

Asnjëherë shtyrë deri nesër se çfarë mund të bëhet me një dorë

Madje edhe atëherë, ata e kishin zili mua për një bar

J'fais për autostop në rrugën për në qiell dhe vetëm ndalesa djallit

Trappes varrezë në ekipin p'tite nuk sjell shumë të my-

Ne jetojmë në mes të engjëjve dhe demonëve, sa më njohin emrin?

Kur j'partirai, tregoni familjen time që i pëlqen 'em

Gjëja ime është vetmia, kam probleme duke thënë "I love you"

Kur j'partirai, them tregtari time se është e papunë

Funny karakter jo, duhet të jetë haraç m'rende

Them miqtë e mi të vërtetë që miqësia shtrihet përgjithmonë

Unë kam qenë asnjë matematikë, sepse kur ju e doni atë kurrë n'compte

Ju do të thoni Gardianët peura më bëri të ndryshoj ajrit

Krenaria ime eshte Maroku dhe që unë do të ha tokë

Jo keqardhje, kam jetuar plotësisht

Një mbajtës në fushë, është dhjetë urren duke folur në stol

Kur j'partirai, them babain tim se nuk ka asnjë pikë të qarë

Tregoj vajzën time që lutjet e saj do të zëvendësojë mail

Tregoj mësuesit e mi që nuk kujdesen nëse unë nuk kanë pasur diplomat e tyre

Them urren që ky album me siguri do të peshojnë dhjetë ton

Kur j'partirai, ju do të kalojë Salam në Kongo

Ju tregoni atyre që hamë mirë, ju do të falënderoj Togo

Kameruni dhe Algjeria, Kanada, Xhibuti

Unë do të p't-switch-off 'një keqardhje: të mos shohin Mali publik

J'partirai kokën lartë, vajza ime nuk ka dëgjuar për popullin!

Unë kam kujtime të Dakar, Abidjan disa vëllezërve disa

Kur j'partirai, konkurrenca mund të vijë nga vrima e tij

Dhe vetëm një herë varrosur, të marrë pulsin e tij

Unë nuk jam larg, unë do të jetë përgjithmonë në zemër të familjes

Pak tifozët thye, disa motra Karaibe

Wannabe shkuar, ju thoni disa vëllezërve që kanë zhgënjyer mua

Se unë nuk kanë një stilolaps të bukur, jetonte vetëm një prostitutë!

Përvojë, vitet kalojnë dhe unë shoh gjërat të merrni më keq

Zot, ki mëshirë për j'partirai ditë

Kur j'partirai, disa vëllezërve të rremë imi do të jetë i zhgënjyer

Duan të ngasin me mua, unë do të kishte ecur më përpara

Tregoj fansat e mi se unë jam i çmendur prej tyre, që unë isha asgjë pa to

Se jeta, ajo dhemb, dhe nuk ka tym pa goditje zjarri

Big deri në Fred Musait, Pascal Cefran ajo është e njëjtë!

Një anti-FN në rap tuaj FM

Kur j'partirai, disa bastards do ngushëllime

Ku ishin ata kur faturat pjekur?

Ku ishin ata kur zemra të hahet shërbyer Daron?

Ku ishin ata kur përmbaruesit mori karrige dhomë të gjallë?

Ku ishin ata kur sytë e lagësht, mami nuk kishte lëngshme?

A ishin ata atje në vetmuar, me një thirrje për të kryer vetëvrasje?

Vitet kalojnë, për të qarë me zë të lartë, dhe të marrin gjërat j'vois keq

Zot, ki mëshirë për j'partirai ditë

Yeah, j'partirai ditë, unë do të marr asgjë me mua

Jo apartament, nuk bizhuteri, asnjë makinë

Unë kurrë nuk rapped për këtë mut, t'façon

Dhe kjo e vërtetë e di, pasi albumin tim të parë

Kur j'partirai, e vetmja gjë që është e rëndësishme për mua,

Kjo është qu'j'espère unë do të ketë kohë për të thënë:

"La ilahe illa Achhadou vit-llah, washadou e ana Muhamed Rasulu-llah"

Dhe unë dua të dëgjoj atë këndojnë ... fouiny Babe!

Unë dua të dëgjoj ju këndoj ...

Suksesi, ai gjeneron armiqësi fouiny, ajo krijon armiq:

Suksesi juaj kthehet kundër jush!

Çfarë jeni gonna të bëni, vrasin suksesin tuaj?

Ju nuk preferojnë të ketë sukses?

C'n'est jo e komplikuar, ose të kemi sukses dhe disa armiq s'fait

Ose ne miss shtënë e tij, dhe disa miq s'fait

Kjo është një çështje e zgjedhjes ...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
La Fouine
  • country:France
  • Languages:French, Romanian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.lafouine78.com/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Fouine
La Fouine
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved