current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Quand fera-t-il jour, camarade? [English translation]
Quand fera-t-il jour, camarade? [English translation]
turnover time:2025-04-21 20:27:19
Quand fera-t-il jour, camarade? [English translation]

They advanced, the air stubborn, fists in their pockets

they smiled, thinking of Gavroche;

they were pushing through into the wind,

and still, they hoped that day would come,

come one day!

"When will it be day, comrade?"

I always hear this question,

that they asked each other, comrades,

while an old cruiser in the harbour

yelled at full blast:

You'll never get rid of us!

They were advancing with great difficulty, with great steps;

they were coming from the war in the woods;

they were hoping for sun and love,

they always supported each other,

tighten the ranks!

"When will it be day, comrade?"

I always hear this question,

that they asked each other, comrades,

while an old cruiser in the harbour

yelled at full blast:

You'll never get rid of us!

Whenever they return the autumn and the Great Struggles

when the night is longer and darker,

I remember one evening in Petrograd

where the old folks were trying to find each other in dark.

"Hey, guys!"

"When will it be day, comrade?"

I always hear this question,

that they asked each other, comrades,

while an old cruiser in the harbour

yelled at full blast:

Revolution!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mireille Mathieu
  • country:France
  • Languages:French, German, Spanish, English+2 more, Italian, Russian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.mireillemathieu.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Mireille_Mathieu
Mireille Mathieu
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved