current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise ? [Chinese translation]
Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise ? [Chinese translation]
turnover time:2024-12-29 12:56:49
Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise ? [Chinese translation]

這個小女孩坐在那裡哭泣

因為闖了大禍而感到懊惱

沒有她,較大的孩子們都玩得很開心

被一群人排斥,她都一個人待著

一個人帶頭做些喜歡做的事

看來她是太小了

跳房子遊戲中要有貴賓室

在幼兒園裡就好像在夜店1裡一樣

但用不著哭泣,一切都會好轉的...

這就是你想讓我告訴他的嗎?

全部真相,除了真相就什麼都不用了嗎?

你是想讓我告訴她

事情只會越來越糟嗎?

會更多的傷心,會有更多的傷害

她不懂是因她的年紀的關係

但是有一天她不會再這樣子了2

等她長大以後3,她將會是最堅強的人

這個男孩坐在角落裡

十五歲,把頭埋在手裡4

初戀,第一次哀愁

就像洗髮精:二合一配方5

說得好聽點,這並不要緊

像男人,擺出勇敢的樣子

但當他知道了她在另一個人的懷抱裡

這讓他心碎,這讓他肝腸寸斷6

這個淚水總往肚子裡吞的女人7

在廚房裡煮著咖啡

他的老闆很看不起人地說:

必須精簡人事,可笑的政權

紙板文件夾,培訓申請,

分類好的檔案,求職信......

忿忿不平,悲從中來的情緒

讓她將工資單,實習請求一掃在地

這就是你想讓我告訴她的嗎?

你想讓我跟她說些什麼呢?

原因她都已經知道了

她比我更加瞭解

事情永遠不會好轉

事情只會永遠變得更糟

這個來自阿爾及利亞的疲憊老人

這個人日日夜夜對他的馬格里布感到遺憾

今天只是勉強容忍著

必須說在這裡他這麼做已經三十年了

他永遠無法成為這裡的主人

在這個他占有一席之地的8

伏爾泰的國家

有著前途光明和人權的國家9

這個因沒有身份證件的被驅逐的人再次離開了

甚至沒有道別,也沒有對我們說感謝的話

對於這張自由特許的門票

走向了來自他的國家的苦難

這會讓他減輕痛著並清楚地去瞭解

而且一如往常地他不會忘記

我們在市政廳的山形牆上刻上了"兄弟會"10

有六個人在這個像監禁的囚犯的地方

他應該享受它,因為他們很快就會十個人擠在一起

這個睡在地鐵通風處不幸的人

他不在乎知道我在唱什麼歌

不夠響亮,而太過虛假

這就是你想讓他們告訴我的嗎?

你想讓他們跟我說些什麼呢?

這就是你想讓我告訴他的嗎?

全部真相,除了真相就什麼都不用了嗎?

你是想讓我告訴他

事情只會越來越來越糟嗎?

哭泣是永無止盡的

這樣的人生功課是永遠學不會的

但如果這樣能讓他重拾信心

有一天他自己會找到他自己的路lit."收拾行李箱"

7. lit."隱藏淚水的女人", 形容有任何委屈都隱忍著8. lit."他佔據了一個好房間"9. 形容在這個國家他占有一席之地郤無法成為這個國家的一分子, 總有著寄人離下的遺憾10. 形容不要忘了在這裡我們的手足情誼

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Bénabar
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.benabar.com/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9nabar
Bénabar
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved