current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ψυχεδέλεια [Psyhedeleia] [Turkish translation]
Ψυχεδέλεια [Psyhedeleia] [Turkish translation]
turnover time:2024-11-29 09:02:43
Ψυχεδέλεια [Psyhedeleia] [Turkish translation]

Çok iyi bir ruh hali içindeyim (sevinçliyim/iyi hissediyorum),

harika hissediyorum (/en iyi zamanımdayım)

Çünkü sen beni ''çıldırttın''

yeni aşkım.

Çok iyi bir ruh hali içindeyim (sevinçliyim/iyi hissediyorum),

her şey mükemmel.

Aşk, bebeğim, sanrıdır.

Aniden, ''kapanıp'' yok olan bir çiçek gibi solduğumu tam düşündüğümde

birdenbire, hiç yoktan, aşık oldum

ve hiçbir şey beni dünyada tutamaz.

Çok iyi bir ruh hali içindeyim (sevinçliyim/iyi hissediyorum)...

Ve tüm dünya aniden renklerle dolar,

renkler, ruhun içinden gelen renkler

Çok iyi bir ruh hali içindeyim (sevinçliyim/iyi hissediyorum)...

Aniden, kalbimin ''yere indiğini''

ve artık ''yere bastığını'' tam söylediğimde,

aniden, (kalbim) çılgınca tekrar ''havalandı''

ve bir uzay gemisi gibi uçar.

Çok iyi bir ruh hali içindeyim (sevinçliyim/iyi hissediyorum)...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Anna Vissi
  • country:Cyprus
  • Languages:Greek, English, Greek (Cypriot)
  • Genre:Dance, Folk, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.facebook.com/annavissilive
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Vissi
Anna Vissi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved