current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Прощание славянки [Proshchanie slavyanki] | Vladimir Lazarev Version [Ukrainian translation]
Прощание славянки [Proshchanie slavyanki] | Vladimir Lazarev Version [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-25 01:23:02
Прощание славянки [Proshchanie slavyanki] | Vladimir Lazarev Version [Ukrainian translation]

Наступает минута прощания,

Ты глядишь мне тревожно в глаза.

И ловлю я родное дыхание,

А вдали уже дышит гроза.

Дрогнул воздух туманный и синий

И тревога коснулась висков,

И зовет нас на подвиг Россия,

Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,

Ты нас вспоминай.

Прощай, милый взгляд,

Прости-прощай, прости-прощай.

Летят, летят года,

Уходят во мглу поезда.

А в них солдаты,

И в небе темном

Горит солдатская звезда.

Летят, летят года,

А песня, ты с нами всегда.

Тебя мы помним,

И в небе темном

Горит солдатская звезда.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Red Army Choir
  • country:Russia
  • Languages:Russian, Ukrainian, Mongolian, Finnish
  • Genre:Folk, Opera
  • Official site:http://redarmychorus.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Army_Choir
Red Army Choir
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved