current location : Lyricf.com
/
/
Про зёрна, факел и песок [Pro zyorna, fakel i pesok] [Polish translation]
Про зёрна, факел и песок [Pro zyorna, fakel i pesok] [Polish translation]
turnover time:2024-10-06 03:21:52
Про зёрна, факел и песок [Pro zyorna, fakel i pesok] [Polish translation]

Wietrzyk uderzy jak okiennicą

Ziarnom piasek wyda się kamieniem

Wiecznie pod księżycem, ciasno pod rubachą1

Ciężka podróż do domu przez chmury

Znów blady śnieg stanie się jadem

Krew, gdy minie wiosna, stanie się miodem

Lato w rękawie, wilgoć w rękawicy

Gorąca podróż do domu przez chłody

Do woli nawdychawszy się dymnym chlebem

Gnać żywą pochodnią w niebo

Przez rozpalony lód, przez mroczny półdzień

Długa podróż do domu przez niebiosa

1. rubaszka - tradycyjna, rosyjska koszula noszona głównie przez chłopów

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by