current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Prinzesschen [Dutch translation]
Prinzesschen [Dutch translation]
turnover time:2024-11-16 02:21:24
Prinzesschen [Dutch translation]

Je hebt een mooi figuur, maar geen hersenen

'Sexy' kleeft bij jou op het voorhoofd

Je tetten zijn een droom

Ze hangen nauwelijks

Ik ben helaas niet jouw stijl

Omdat ik je spelletje niet speel

Maar één kan de mooiste zijn

En dat ben jij alleen

Maar onder je decolleté

Doet het steeds, steeds weer zo pijn

Iedereen houdt van jouw gezicht

Maar diep in jou, daar is niks

Ja prinsesje, jij hebt 't makkelijk

Je ouders zijn stinkend rijk

Jij bent, ach, zo vreselijk knap

Iedere knappe jongen zal zijn hoofd draaien1

Ja prinsesje, jij hebt macht

Je bent de koningin van de nacht

Je bent jong en vreselijk knap

En iedere klootzak wil met je naar bed23

Je doet alleen wat jou aanstaat

Vrienden koop je met geld

De schone schijn van de wereld

Ja, de spiegel houdt alleen van jou

Met je vlekkeloze gezicht

Ja, je ziet er als een engel uit

Laat je slachtoffers er ver buiten4

Je bent zo heet als een ijsblokje

Wat is het verdomme

Maar onder je decolleté

Doet het steeds, steeds weer zo pijn

Iedereen houdt van jouw gezicht

Maar diep in jou, daar is niks

Ja prinsesje, jij hebt 't makkelijk

Je ouders zijn stinkend rijk

Jij bent, ach, zo vreselijk knap

Iedere knappe jongen zal zijn hoofd draaien

Ja prinsesje, jij hebt macht

Je bent de koningin van de nacht

Je bent jong en vreselijk knap

En iedere klootzak wil met je naar bed

Spiegeltje spiegeltje aan de wand

Wie is het mooiste in het ganze land?

Ja prinsesje, jij hebt 't makkelijk

Je ouders zijn stinkend rijk

Jij bent, ach, zo vreselijk knap

Iedere knappe jongen zal zijn hoofd draaien

Ja prinsesje, jij hebt macht

Je bent de koningin van de nacht

Je bent jong en vreselijk knap

En iedere klootzak wil met je naar bed

Ja prinsesje, jij hebt macht

Je bent de koningin van de nacht

Je bent jong en vreselijk knap

En iedere klootzak wil met je naar bed

1. Der Typ is een jongen waarin je interesse hebt, om het zo maar te zeggen2. Arsch zou je hier ook nog kunnen vertalen met sukkel3. Negen van de tien keer betekent mit jmd gehen met iemand naar bed gaan, maar het kan ook gewoon met iemand regelen/zoenen betekenen4. Ja echt geen idee wat hier precies wordt bedoeld, opeens gaat ze in gebiedende wijs zingen?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by