current location : Lyricf.com
/
/
Princess Of The Night [Romanian translation]
Princess Of The Night [Romanian translation]
turnover time:2024-10-06 04:21:37
Princess Of The Night [Romanian translation]

O, aştept

În întuneric,

Ezitând în întuneric,

Îţi urmez în noapte toate umbrele.

Simt că mă arde

Punctul de unde nu poţi da înapoi, iubito.

E uşor în doi, iubito,

E-atât de greu de unul singur...

Prinţesa nopţii,

Mă înec în lumină,

Prinţesa viselor mele,

Căci focul îl simt.

Prinţesă a nopţii,

Ce ai făcut?

Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,

Prinţesă a nopţii,

Prinţesă a zilei,

Când noaptea va dispărea.

Mi-am dat întâlnire, iubito,

Cu un înger,

Cu cea mai sexy copilă din oraş.

Îţi urmez în noapte toate umbrele.

O, undeva e cineva.

Când două inimi bat ca una,

E uşor în doi,

E-atât de greu de unul singur...

Prinţesa nopţii,

Mă înec în lumină,

Prinţesa viselor mele,

Căci focul îl simt.

Prinţesă a nopţii,

Ce ai făcut?

Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,

Prinţesă a nopţii,

Prinţesă a zilei,

Când noaptea va dispărea.

Prinţesa nopţii,

Mă înec în lumină,

Prinţesa viselor mele,

Căci focul îl simt.

Prinţesă a nopţii,

Ce ai făcut?

Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,

Prinţesă a nopţii,

Prinţesă a zilei,

Când noaptea va dispărea.

Prinţesa nopţii,

Mă înec în lumină,

Prinţesa viselor mele,

Căci focul îl simt.

Prinţesă a nopţii,

Ce ai făcut?

Iubito, ştiu că ziua noastră va veni,

Prinţesă a nopţii,

Prinţesă a zilei,

Când noaptea va dispărea.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by