current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Priceless [French translation]
Priceless [French translation]
turnover time:2024-11-07 07:53:54
Priceless [French translation]

Oublie ce que j'ai dit auparavant,

Je n'était pas sérieuse.

Tout ce que je sais est que je te veux encore plus

Et j'oublie de le démontrer.

Je t'ai blessé si souvent

Et j'ai perdu le compte.

Pareille à une chanson à la rime boîteuse,1

Nous sommes tomber dans un creux.

Mais nous pourrions être en désaccord et chéri(e),

Peu importe ce que tu fais, c'est tout ce dont j'ai besoin.

Peu importe la distance qu'il me faut courir,

Et peu importe pendant combien d'heures, je m'accrocherai.

Car tu n'as pas de prix.

Tu tu n'as pas de prix.

Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse,

Tu sais que je serai toujours avec toi,

Car tu n'as pas de prix.

Oui, tu n'as pas de prix

Pour moi.

J'essaie de laisser de côté mon orgueil

Et de m'approcher de toi.2

Tout ce que j'ai en moi

Veut te côtoyer.

Tu as ouvert un autre monde3

Et m'as fait rêver.4

Je me sens comme un gars différent

Et nous pouvons tout recommencer.

Car nous pourrions être en désaccord et chéri(e),

Peu importe ce que tu fais, c'est tout ce dont j'ai besoin.

Peu importe la distance qu'il me faut courir,

Et peu importe pendant combien d'heures, je m'accrocherai.

Car tu n'as pas de prix.

Tu n'as pas de prix.

Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse,

Tu sais que je serai toujours avec toi,

Car tu n'as pas de prix.

Oui, tu n'as pas de prix.

Car nous pourrions être en désaccord et chéri(e),

Peu importe ce que tu fais, c'est tout ce dont j'ai besoin.

C'est tout ce dont j'ai besoin.

Peu importe la distance qu'il me faut courir,

Et peu importe pendant combien d'heures, je m'accrocherai.

Car tu n'as pas de prix.

Tu n'as pas de prix. (pour moi)

Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse,

Tu sais que je serai toujours avec toi,

Car tu n'as pas de prix.

(Tu n'as pas de prix.)

Oui, tu n'as pas de prix (pas de prix)

Pour moi.

Tu n'as pas de prix.

1. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "broken" au lieu de "broke."2. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "closer" au lieu de "loser."3. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "opened" au lieu de "openen."4. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "dreaming" au lieu de "dreamed."

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by