current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] [English translation]
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] [English translation]
turnover time:2024-11-15 21:37:40
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] [English translation]

Pourquoi ai-je permis à cet homme

De me toucher de sa bonté?

Il m'a nourri, il m'a réchauffé;

Sa miséricorde

Est trop lourde à porter.

Il dit que j'appartiens à Dieu.

Qu'est-ce qu'il en sait?

Moi je veux faire payer aux hommes

Le prix d'une vie qu'ils m'ont volée

J'ai nourri ma vengeance

À de maigres repas.

J'ai bâti une muraille

Entre le monde et moi.

Il aurait pu me dénoncer,

Me rendre au bagne et au fouet.

Mais il préfère que je sois libre

Pour laisser le doute s'insinuer en moi.

Il m'a dit que j'avais une âme,

Qu'est ce qu'il en sait?

Mais je sens fondre le mur de glace,

Mon coeur bat sous la carapace

Toutes mes certitudes s'effondrent;

Et je pleure comme la terre tremble.

Je regarde dans le vide

Un autre homme qui me ressemble.

Je vais épargner au monde

La colère de Jean Valjean.

Jean Valjean est mort ce soir;

Ici commence une autre histoire.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by