current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pour ne pas vivre seul [Polish translation]
Pour ne pas vivre seul [Polish translation]
turnover time:2025-03-02 18:10:06
Pour ne pas vivre seul [Polish translation]

Żeby nie żyć samotnie,

żyje się z psem,

żyje się z różami

lub z krzyżem.

Żeby nie żyć samotnie,

tworzy się scenariusze,

kocha się wspomnienie,

jakiś cień, nieważne co.

Żeby nie żyć samotnie,

żyje się w oczekiwaniu wiosny,

a gdy wiosna umiera,

czeka się na następną wiosnę.

Żeby nie żyć samotnie,

kocham cię i czekam na ciebie,

aby mieć złudzenie,

że nie żyję samotnie.

Że nie żyję samotnie.

Żeby nie żyć samotnie,

dziewczyny kochają dziewczyny

i zdarza się, że chłopcy

poślubiają chłopców.

Żeby nie żyć samotnie,

inni wydają na świat dzieci;

dzieci, które są samotne

jak wszystkie dzieci.

Żeby nie żyć samotnie,

buduje się katedry,

gdzie wszyscy, którzy są samotni,

chwytają się gwiazdy.

Żeby nie żyć samotnie,

kocham cię i czekam na ciebie,

aby mieć złudzenie,

że nie żyję samotnie.

Żeby nie żyć samotnie,

nawiązuje się przyjaźnie

i zwołuje się przyjaciół,

gdy nadchodzi smutny wieczór.

Żyje się dla pieniędzy,

dla marzeń, dla pałaców,

lecz nigdy sięnie zamawia

dwuosobowej trumny.

Żeby nie żyć samotnie,

ja żyję z tobą.

Jestem samotna z tobą,

ty jesteś samotny ze mną.

Żeby nie żyć samotnie,

żyje się jak ci, którzy chcą

stworzyć sobie złudzenie,

że nie żyją samotnie.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dalida
  • country:Egypt, France, Italy
  • Languages:French, Italian, German, Spanish+6 more, English, Arabic, Dutch dialects, Japanese, Neapolitan, Greek
  • Genre:Dance, Disco, Folk, Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.dalida.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Dalida
Dalida
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved