current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Поцелуи [Potselui] [Lithuanian translation]
Поцелуи [Potselui] [Lithuanian translation]
turnover time:2025-04-30 01:02:31
Поцелуи [Potselui] [Lithuanian translation]

Kaip tu apskaičiavai mano silpnybes,

Atpažinai mano signalus S.O.S.?

Aš neištvėriau šios saldybės

Tai, kas buvo tarp mūsų - kerštas.

Ir slėptis daugiau nėra kur,

Laikyk mane stipriau!

Išeik dabar ne pro langą, o pro duris,

Pasivertęs kačiuku laukinis žvėrie.

Tai aš sugebėjau, tai aš buvau!

Tu akimis savo netiki - ir netikėk.

Dabar tai visa nesvarbu,

Man daugiau nebaisu!

Nukreipk mane savo ranka,

Prisidenk save nuo pilnaties.

Aš pasirengusi būti vedama tavęs;

Kuo aukščiau meilė, tuo žemiau bučiniai.

Nukreipk mane savo ranka,

Prisidenk save nuo pilnaties.

Aš pasirengusi būti vedama tavęs;

Kuo aukščiau meilė, tuo žemiau bučiniai.

Veltui tu apskaičiavai mano silpnybes,

Atpažinai mano signalus S.O.S.

Sparnai užaugo - tai, pirmyn, skrisk!

Aš viską pamenu - tai buvo ir tai yra.

Ir slėptis daugiau nėra kur,

Laikyk mane stipriau!

Nukreipk mane savo ranka,

Prisidenk save nuo pilnaties.

Aš pasirengusi būti vedama tavęs;

Kuo aukščiau meilė, tuo žemiau bučiniai.

Ir slėptis daugiau nėra kur,

Laikyk mane stipriau!

Nukreipk mane savo ranka,

Prisidenk save nuo pilnaties.

Aš pasirengusi būti vedama tavęs;

Kuo aukščiau meilė, tuo žemiau bučiniai.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
VIA Gra (Nu Virgos)
  • country:Ukraine
  • Languages:Russian, English, Ukrainian, Japanese
  • Genre:Dance, Pop
  • Official site:http://www.via-gra.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Nu_Virgos
VIA Gra (Nu Virgos)
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved