Pasan los días así
Como hacen las nubes
Y no le das peso
Corren los años
Así como el agua en el río
Y te elevas
Sobre tus «noes»
Esto lo puedo hacer
Pero es mejor que no
Sin embargo yo lo quiero hacer
Cambian los gustos
Apenas se prueba
Algo nuevo que hace
Volver el deseo
De ir a ver
Que es lo que hay al otro lado…
Al otro lado del muro
Tú/Vos no lo sabes/sabés pero quizá*
Al otro lado del muro está el futuro
Quizá tú/vos no lo sabes/sabés
Vámonos
Lejos de los discursos
Que viven en el aire
Y traen arrepentimientos
Vámonos
De todas las palabras
Que no cuentan nada
Y lastiman al corazón
Al corazón… Al corazón…
Cuando afuera llueve y adentro brilla el sol
Cuando el silencio hace un gran ruido
Cuando una renuncia me vuelve contento
Cuando yo doy todo sin nada a cambio
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Pero como es difícil estar con la voz
Que canta fuera del coro
Pasan las noches esperanto
A que llegue la mañana
Para que Dios nos ayude**
Y no lo sabes/sabés
Que los minutos no se eligen…
Se sufren
Los minutos no los eliges/elegís
Vámonos
Lejos de los discursos
Que viven en el aire
Y traen arrepentimientos
Vámonos
De todas las palabras
Que no cuentan nada
Y lastiman al corazón
Al corazón… Al corazón…
Cuando afuera llueve y adentro brilla el sol
Cuando el silencio hace un gran ruido
Cuando una renuncia me vuelve contento
Cuando yo doy todo sin nada a cambio
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Puedo decir que amo…
Amo…
Yo puedo decir que amo…
Amo…
Yo puedo decir que amo…