current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Посещение Музы, или Песенка плагиатора [Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora] [German translation]
Посещение Музы, или Песенка плагиатора [Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora] [German translation]
turnover time:2024-12-23 22:30:45
Посещение Музы, или Песенка плагиатора [Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora] [German translation]

Я щас взорвусь, как триста тонн тротила, -

Во мне заряд нетворческого зла:

Меня сегодня Муза посетила, -

Немного посидела и ушла!

У ней имелись веские причины -

Я не имею права на нытье, -

Представьте: Муза... ночью... у мужчины! -

Бог весть что люди скажут про нее.

И все же мне досадно, одиноко:

Ведь эта Муза - люди подтвердят! -

Засиживалась сутками у Блока,

У Пушкина жила не выходя.

Я бросился к столу, весь нетерпенье,

Но - господи помилуй и спаси -

Она ушла, - исчезло вдохновенье

И - три рубля: должно быть, на такси.

Я в бешенстве мечусь, как зверь, по дому,

Но бог с ней, с Музой, - я ее простил.

Она ушла к кому-нибудь другому:

Я, видно, ее плохо угостил.

Огромный торт, утыканный свечами,

Засох от горя, да и я иссяк.

С соседями я допил, сволочами,

Для Музы предназначенный коньяк.

...Ушли года, как люди в черном списке, -

Все в прошлом, я зеваю от тоски.

Она ушла безмолвно, по-английски,

Но от нее остались две строки.

Вот две строки - я гений, прочь сомненья,

Даешь восторги, лавры и цветы:

"Я помню это чудное мгновенье,

Когда передо мной явилась ты"!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved