current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Populair [Popular] [English translation]
Populair [Popular] [English translation]
turnover time:2024-10-01 03:34:39
Populair [Popular] [English translation]

Wanneer ik iemand zie met minder alles mee dan ik

Nou ja, en iedereen heeft minder alles mee dan ik

Dan smeekt mijn hart, breekt van smart in twee

Maar als iemand nog wat beter kan, dan raak ik daar bezeten van

Ik heb meteen een vastomlijnd idee

Ja, zelfs in jouw geval (zet bril af/op)

Hoewel het niet eenvoudig wezen zal

Ik ga ervoor, ik ga met jou in zee

En jij gaat mee, oke, oke

Ik maak jou

Populair, verschrikkelijk populair

Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen

Hoe je lacht en vlijt en flirt

Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan

Weet je wat er dan gebeurt? (haren wegknippen)

Je wordt populair, echt hartstikke populair

Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan

't Is een hele overgang

Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang

Je kunt nog duizend dingen van me leren dus

Voor ons allebei wordt dit nog best een kolere klus

Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer

Een zuster en een maatje

Samen tot het gaatje

Ja zo maak ik jou

Populair, 'k weet alles van populair

Ik leer je de laatste trend en een goed accent

Vooral een goeie Gooische R, rrrr

Dan ben je niet te stoppen

Ja, dan ben je populair... lairrrr

Lala lala

We krijgen jou wel populair

Zie ik van die brave sukkels

Lelijk, saai en ook nog pukkels

Zeg ik voor hun eigen bestwil; 'Hé, denk us aan'

Bobo's, bazen, presidenten, voetbalsterren, producenten

Hebben die hart of hersens?

Dacht toch van nee

Stomweg populair

Dan gaat ie van populair

En niet of je heilig bent of een groot talent

't Gaat om wat ze in je zien

En dan wordt je populair misschien

(gesprochen)

So, awe

Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!

Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.

Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal

dankzij........... MIJ

Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.

Elphaba: Gooi Gooi......

Glinda: Gooi Gooi (giechel)

Elphaba: Gooi Gooi (heksenlach-achtige giechel)

Glinda: Goed oefenen (minachtend)! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk

omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON

BAL-JAPON (Likt aan stok)

BAL-JA-PON

Staat ie wel aan?

Elphaba: Zal ik het eens proberen?

Glinda: (gooit stok weg) Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig

EN dan nu, de finishing "tutsch"

Roze haalt groen ENORM op!

Elphaba kijk nou, je bent mooi!

Elphaba: ....... Ik moet weg

Glinda: Graag gedaan! (kijkt in spiegel) HALLOOOO

(gezongen)

Ja, zwak protest, maar je wilt het best

Ik heb een kennersblik

Ik trek je uit de kleien

De jongens staan al rijen dik

Lala lala

Lekker populair

Maar iets minder populair dan ik

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by