Ich weiß schon viel, über alles
und noch mehr erahne ich
Wie wunderschön es ist,
für das verlorene1 Land meiner Kinder zu sterben
In meiner Hand erhebt sich Macht
und im Staub die Zukunft
Ich werde geboren unter dem Schutzmantel
eines Herren, der sein Bild des Kreuzes plündert2
Eine Melodie ohne Ton3
Ein stiller Schrei
Ich weine nicht über das Morgen
sondern halte mich am Gestern fest
Wenn all das verbrannte Karma
so wie Asche davonfliegen würde
Ich würde nicht zulassen
dass sich der Himmel über meinem Horizont verdunkelt4
Ich rannte wie Löwenherz
eine Kriegsweise auf meinen Lippen
Ich hob meine Stimmung zur Ekstase
ich Adliger der Schurken
Manchmal höre ich ein Flüstern
oder ein weit entferntes Echo
Obwohl ich mir verbiete zu begehren
knallt die Peitsche endlos
Meine Brust ist ein rebellischer Brand
dessen glühende Kohle man träumend greifen kann
Wenn all das verbrannte Karma
so wie Asche davonfliegen würde
Ich würde nicht zulassen
dass sich der Himmel über meinem Horizont verdunkelt
Nicht ein einziger Schritt
Nicht eine einzige Pore
mit der ich mich nicht daran erinnern würde
Dass alle verbrauchte Liebe
hier zu Herbstfarben verblassen könnte
Meine Brust ist ein rebellischer Brand
dessen glühende Kohle man träumend greifen kann
Wenn all das verbrannte Karma
so wie Asche davonfliegen würde
Ich würde nicht zulassen
dass sich der Himmel über meinem Horizont verdunkelt
Nicht ein einziger Schritt
Nicht eine einzige Pore
mit der ich mich nicht daran erinnern würde
Dass alle verbrauchte Liebe
hier zu Herbstfarben verblassen könnte
zu Herbstfarben
verblassen könnte.
1. oder 'ertrinkende'2. hierzu musste ich auf die französische Übersetzung von benevoliste zurückgreifen, um "kuvaristi" zu deuten; in der englischen Übersetzung fehlt das Wort hingegen ganz3. oder "Stimme"4. wörtl. etwa "Über meinem Horizont, ich würde nicht erlauben, dass es sich zu Schatten verändert"