Кой свири някаква щастлива песен тук,
с кое право ми нарушава нещастието пък?!
Дойдох на спокойствие да си пострадам —
няма да промени една песен нещата!
По-стар ще бъда в полунощ с една година,
животът продължава, но сърцето ми не бие.
Не ме утешавайте, а тежко вино дайте в чашите,
горчиво вино за нас, сладострастниците!
Ех, мъко!
ПРИПЕВ:
Подарете ми нея за рождения ден,
ако любовта да се купи може…
или ме оставете да поплача сам —
свикнал съм, не се тревожа!
Подарете ми нея за рождения ден
да я видя поне тази нощ тук за кратко…
Знам, че лоша и невярна е,
но на подарък не се гледа цената!
Кой тук някакви нежни думи пее
за любовта, дето уж вечно трае?!
Добре е завинаги да не забравя:
на нещастните съвет не се дава!!!
Превод и адаптация: Йордан Гергов