current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Poema No. 15 [German translation]
Poema No. 15 [German translation]
turnover time:2024-06-26 14:50:10
Poema No. 15 [German translation]

Du gefällst mir, wenn Du schweigst, weil Du dann wie abwesend bist

Und Du hörst mich wie von weitem und meine Stimme berührt Dich nicht,

Es scheint, als wären Deine Augen Dir entflogen

Und es scheint, als würde ein Kuss Dir den Mund verschließen.

Du gefällst mir, wenn Du schweigst und dann wie weit entfernt bist

Und Du bist, als klagtest Du, ein gurrender Schmetterling,

Und Du hörst mich wie von weitem und meine Stimme erreicht Dich nicht,

Lass mich verstummen in Deinem Schweigen.

Lass mich zu Dir sprechen, auch in Deinem Schweigen

Hell wie eine Lampe, einfach wie ein Ring,

Du bist wie die stumme und sternenklare Nacht

Dein Schweigen, ein weiterer Stern, so fern und schlicht.

Du gefällst mir, wenn Du schweigst, weil Du dann wie abwesend bist

Fern und schmerzhaft, als wenn Du gestorben wärst,

Ein Wort dann, ein Lächeln reicht

Und ich bin glücklich, glücklich, daß dem nicht so ist.

Ein Wort dann, ein Lächeln reicht

Und ich bin glücklich, glücklich, daß dem nicht so ist.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Victor Jara
  • country:Chile
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fundacionvictorjara.cl/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/V%C3%ADctor_Jara
Victor Jara
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved