current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Poema 3 [French translation]
Poema 3 [French translation]
turnover time:2024-11-08 03:34:38
Poema 3 [French translation]

Ô étendue des pins, rumeur fracassée des vagues,

jeu lent des lueurs, carillon solitaire,

crépuscule tombé dans tes yeux, poupée,

coquillage terrestre, en toi chante la terre !

En toi chantent les rivières et mon âme en elles

s'enfuit, selon ton désir, et là où tu veux.

Indique-moi le chemin sur ton arc d'espérance

et je lâcherai mon troupeau de flèches en folie.

Je vois autour de moi, ta ceinture de nuées

et ton silence harcèle mes heures persécutées,

mais c'est toi avec tes bras de pierre transparente

où s'ancrent mes baisers, se niche mon humide anxiété.

Ô ta voix mystérieuse doublée d'amour qui teinte

dans le crépuscule résonant et mourant !

Ainsi j'ai vu sur les champs, aux heures profondes,

se courber les épis dans la bouche du vent.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by