current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pneuma [Greek translation]
Pneuma [Greek translation]
turnover time:2024-11-16 01:27:33
Pneuma [Greek translation]

Είμαστε ψυχή1 δεσμευμένη σε αυτή την σάρκα.

Διαγράφουμε κύκλους με το ένα πόδι στο έδαφος καρφωμένο.

Προορισμένοι, όμως, να φτάσουμε πέρα από τα όρια της σάρκας ετούτης, να γίνουμε Πνεύμα.2

Είμαστε βούληση και θαύμα, (είμαστε) υποχρεωμένοι να ανακαλέσουμε - να θυμηθούμε.

(Πως) Είμαστε γεννημένοι από Μία Ανάσα, Έναν Λόγο.3

(Πως) Είμαστε όλοι Μία Σπίθα, Ήλιος γενόμενη.

Παιδί4, ξύπνα.

Παιδί, απελευθέρωσε το φως

Ξύπνα5 πια, παιδί.

Ψυχή...

Ψυχή (που είσαι) δεσμευμένη σε αυτή την σάρκα, αυτή την αμφίεση, αυτή την μεταμφίεση, στο όνειρο αυτό.

Ξύπνα, θυμήσου -

Είμαστε γεννημένοι από Μία Ανάσα, Έναν Λόγο.

Είμαστε όλοι Μία Σπίθα, Ήλιος γενόμενη.

Πνεύμα.

Φτάσε πέρα από τα όρια.

Ξύπνα, θυμήσου.

(Πως) Είμαστε γεννημένοι από Μία Ανάσα, Έναν Λόγο.

(Πως) Είμαστε όλοι Μία Σπίθα, μάτια γεμάτα απορία6.

1. Ως γνωστόν, η λέξη "spirit" μεταφράζεται συνήθως ως "πνεύμα". Εδώ προτιμήθηκε μία από τις εναλλακτικές μεταφράσεις της λέξης για να μην υπάρξει νοηματική σύγχυση με την λέξη "pneuma"= πνεύμα. Θα μπορούσε να μεταφραστεί, επίσης, και ως: ζωή. 2. H συγκεκριμένη στροφή έως και το σημείο αυτό μεταφράζεται ταυτόχρονα ως:

"Είμαστε ψυχή δεσμευμένη σε αυτή την σάρκα.

Που Διαγράφει κύκλους με το ένα πόδι στο έδαφος καρφωμένο.

Προορισμένη, όμως, να φτάσει πέρα από τα όρια της σάρκας ετούτης, να γίνει Πνεύμα."3. Εναλλακτική μετάφραση: (Πως) Είμαστε γεννημένοι από την Ίδια Ανάσα, (από) τον Ίδιο Λόγο.4. H ψυχή θεωρείται άφθαρτη οπότε θα μπορούσαμε να πούμε πως στην αγνή της μορφή προσομοιάζει ένα παιδί.5. Μεταφράζεται και ως: Αφυπνίσου.6. Mεταφράζεται ταυτόχρονα και ως: Μάτια γεμάτα θαυμασμό/ Έκθαμβα μάτια.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by