current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Письмо из Варшавы [Pis'mo iz Varshavy] [German translation]
Письмо из Варшавы [Pis'mo iz Varshavy] [German translation]
turnover time:2024-11-27 14:33:01
Письмо из Варшавы [Pis'mo iz Varshavy] [German translation]

Прими, Варшава, дар от Ленинграда,

Прими от брата ты земной поклон.

Истерзана лежала ты когда-то,

И слышен нам был твой далекий стон.

И был в том стоне грохот канонады,

Свист пуль и пулеметный свен.

И знали мы, сражается Варшава,

Живет Варшава – а значит, мы живем!

Да страшная нам выпала судьбина

И всех назвать не можем имена,

Но не забудем мы Монте-Кассино,

Ни Ленина, ни Курска, ни Орла.

Ты поднималась, падала, вставала

Обугленная гордая сестра,

Но крепко меч разящий ты сжимала

И снова в бой вела шопеновы сердца.

Вот почему пылают ярко розы,

Вот почему гвоздики так горят…

Ведь их полили варшавянок слезы

И кровь детей у стен твоих тогда.

Ты все прошла страданья, горе, муки,

Непокоренная и нежная сестра.

Тебе всегда протянутые руки,

Тебе всегда открытые сердца.

Какая ты красивая Варшава!

Мне не обнять всех улиц, площадей,

Ты в 30 лет еще прекрасней стала

Назло врагам и радость всех друзей.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Anna German
  • country:Poland
  • Languages:Polish, Russian, Italian, English+9 more, Neapolitan, German, Spanish, Romani, Polish (Silesian dialect), Portuguese, French, Bulgarian, Mongolian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.anna-german.pl/
  • Wiki:https://pl.wikipedia.org/wiki/Anna_German
Anna German
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved