current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Pillows [Russian translation]
Pillows [Russian translation]
turnover time:2024-07-07 08:49:38
Pillows [Russian translation]

Отдай мне своё одиночество, и я отдам тебе своё

Оставь все свои слёзы у кровати, и давай проживём ночь

Я знаю, ты чувствуешь путаницу, и твоя подушка не высохнет

Приходи и положись на меня вместо этого, и не обращай внимания

На голос в своей голове

Вытаскивающий старые воспоминания

Заставляющий их кружить вокруг твоей кровати

Позднее утро — это всегда то, когда они пытаются и начинают свой бег

Так что приходи ко мне, когда демоны не приходят

Отдай мне своё одиночество, и я отдам тебе своё

Оставь все свои слёзы у кровати, и давай проживём ночь

Я знаю, ты чувствуешь путаницу, и твоя подушка не высохнет

Ты приходи и положись на меня вместо этого на всю ночь

(Так подушки) сушат себя сами (и)

Мы можем пойти домой (после того, как)

Это всё будет сделано, (и) намочить их ещё раз

(Мы будем) жить всю ночь (и)

Мы можем пойти домой (после того, как)

Это всё будет сделано, (и) надеяться на большее

Подойди, расскажи мне об этом

Подойди ближе, танцуй вокруг того, что хочешь сказать

Но я знаю, зачем ты пришла

Отдам тебе то, зачем ты пришла

Коротышка знает лучше, чем меня искушать

Я даю этого всяко, как ты мне говоришь

Я принимаю это медленно, как сладость

Малышка, позволь мне узнать, если хочешь взять два

Бок о бок с этим

Езжай или умри1 с этим, тебе не нужно скрываться с этим

Слишком много вариантов, тебе нужно что-то постоянное

Тебе нужно что-то, за что ты сможешь удержаться

Пока я буду удерживаться за тебя

Отдай мне своё одиночество, и я отдам тебе своё

Оставь все свои слёзы у кровати, и давай проживём ночь

Я знаю, ты чувствуешь путаницу, и твоя подушка не высохнет

Ты приходи и положись на меня вместо этого на всю ночь

(Так подушки) сушат себя сами (и)

Мы можем пойти домой (после того, как)

Это всё будет сделано, (и) намочить их ещё раз

(Мы будем) жить всю ночь (и)

Мы можем пойти домой (после того, как)

Это всё будет сделано, (и) надеяться на большее

На мокрых подушках

1. "Ride or die" — езжай или умри, сокращение от "ride till the end or die trying" (езжай до конца или умри, пытаясь). Означает, что люди сделают друг для друга, что угодно, будь они друзьями либо партнёрами.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
eaJ
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean
  • Genre:Pop, Pop-Rock
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Jae_Park
eaJ
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved